کاربر گرامی  خوش آمدید ... (   \   )
امروز: دوشنبه 25 آذر ماه 1398 ساعت: 

پشتیبانی 24 ساعته حتی در روز های تعطیل

معمولا نگارش مقله انگلیسی کار دشواری است به همین علت اکثر دانشجویان و پژوهشگران سازمان ها مقاله خود را به زبان فارسی نوشته و سپس به انگلیسی ترجمهمیکنند. ترجمه تخصصی سازمانا های دولتی یکی از عوامل مهم در پذیرش یا رد مقاله در نشریات معتبر بین المللی است. نشریات معتبر مقالاتی را پذیرش میکنند که از یک سو  ترجمه انگلیسی کاملا تخصصی داشته و از سوی  دیگر دستورات زبان انگلیسی در  آنها به صورت کامل رعایت شده باشد . گروه ترجمه مهر با  استفاده از مترجم هایبا سابقه آمادگی دارد متن ها و مقالات سازمان های مختلف در هر زمینه ای که باشند را با دقت زیاد ترجمه کند.

سازمانها و شرکتهای نوین کشور  همه روزه با حجم  وسیعی از اطلاعات برای پردازش و تبادل مواجه هستند  که  بسیاری از آن ها به زبان اصلی هستند و  سطح تخصصیبالا دارند و نیاز به  ترجمه سازمانی دارند از آنجائیکه  امور ترجمه برای شرکت ها می بایست  به صورت روزمره انجام شود  و برخی از آن ها با برنامه های بلند مدت توسعه سازمانی همراه هستند، وجود کیفیت مناسب و یکنواخت به همراه هزینه معقول برای انجام این دسته از خدمات برای شرکت ها بسیار حائز اهمیت است.

گروه ترجمه مهر با در نظر گرفتن تمامی این جوانب و تشکیل تیم های تخصصی در حوزه ترجمه سازمانی قادر به پاسخگویی نیازهای شرکت شما در این حوزه میباشد .

 

مزایای انجام ترجمه سازمانی برای شرکت ها در گروه ترجمه مهر عبارتند از:

1- تعریف خدمات سازمانی مورد نظر مطابق با حوزه کاری و زمینه تخصصی خاص مورد نظر شرکت شما

2- تعریف بازه زمانی همکاری مورد نیاز شما و زمانبندی دقیق تحویل سفارشات سازمانی به صورت تحویل روتین یا در فواصل زمانی خاص

3- تشکیل تیم تخصصی برای همکاری با شما از گروه های مترجمین متخصص

4- تحویل سفارشات به صورت آماده و تایپ شده و مطابق با فرمت های مورد نظر مشتریان

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

logo-samandehi
ثبت سفارش
تعداد
عنوان محصول