کاربر گرامی  خوش آمدید ... (   \   )
امروز: پنج شنبه 25 مهر ماه 1398 ساعت: 

ترجمه برق و الکترونیک در گرایش های مختلف

مهندسی برق دانش تحلیل و بررسی ریاضی پدیده های فیزیکی است که به نحوی به بارهای الکتریکی و حرکت و تاثیر آنها مربوط می شود. گرایش این رشته در دانشگاه های ایران شامل مهندسی قدرت، مهندسی مخابرات، مهندسی کنترل، مهندسی الکترونیک و مهندسی پزشکی (بیوالکتریک) است. ترجمه مقاله یا کتاب برق و الکترونیک به صورت صحیح و دقیق همراه با انتقال دقیق مفاهیم و معادل یابی مناسب از اهمیت بالایی برای دانشجویان و پژوهشگران این رشته برخوردار است. از سویی ترجمه متون تخصصی برق و الکترونیک می تواند برای امور شغلی یک فرد حائز اهمیت باشد. یکی از بزرگترین مشکلات در ترجمه صحیح مقاله و متون رشته برق و الکترونیک، ترجمه غلط اصطلاحات و واژگان تخصصی این رشته است. از سویی با توجه به ماهیت میان رشته ای برخی از مقالات و متون، حضور یک مترجم متخصص و با تجربه جهت ترجمه حرفه ای و دقیق این مقالات، ضروری است. به طور مثال، درصورتی که اصطلاحات و مفاهیم ابتدایی مانند wavelet transform (تبدیل موجک) یا smart grid (شبکه هوشمند برق) به اشتباه ترجمه شوند، دیگر نمی توان انتظار ترجمه دقیق و تخصصی مقاله و کتاب رشته برق و الکترونیک را از این مترجمان داشت.

ترجمه برق و الکترونیک

کیفیت ترجمه مقاله و کتاب رشته برق

 بسیاری از مسائل مرتبط با ترجمه مقاله و کتاب رشته برق و الکترونیک ناشی از نارضایتی مشتریان از کیفیت ترجمه است. مهم ترین موضوع در زمینه کیفیت ترجمه مقاله، به کارگیری یک فرآیند تخصصی و دقیق در ترجمه مقاله و یا ترجمه کتاب است. مرور دقیق متن ترجمه شده توسط یک مترجم یا ویراستار حرفه ای، موجب به حداقل رسیدن خطاهای احتمالی در متن ترجمه شده اصلی می گردد. موضوع مهم دیگر در کیفیت ترجمه یک مقاله یا کتاب در رشته برق و الکترونیک، سپردن ترجمه به مترجم متخصص این رشته است. بدین ترتیب امکان معادل یابی دقیق واژگان و انتقال صحیح مفاهیم متن از انگلیسی به فارسی و بالعکس فراهم می شود. متاسفانه در برخی از مراکز، استفاده از ابزارهای ترجمه به جای بهره گیری از مترجمان متخصص موجب نزول قابل توجه کیفیت ترجمه مقاله و کتاب شده است. حال آن که ترجمه مورد نظر مشتریان به منظور ارتقای وضعیت تحصیلی یا بهبود وضعیت شغلی آنها مورد استفاده قرار می گیرد و ترجمه ای نا مطلوب موجب آسیب رسیدن به پیشینه تحصیلی یا شغلی آنها می گردد. به طور مثال اگر دانشجویی قصد انتشار مقاله خود در یکی از مجلات معتبر مانند Nature Nanotechnology یا IEEE Transactions on Automatic Control و یا مجلات دیگر را داشته باشد، صرفا ترجمه ای دقیق و با کیفیت می تواند نیازهای او جهت انتشار یک مقاله را برطرف کند. همچنین ترجمه مقاله ISI در زمینه های مختلف رشته برق و الکترونیک، مورد توجه بسیاری از دانشجویان و محققان این رشته قرار دارد. 

ترجمه رشته برق

ترجمه مقاله و کتاب رشته برق در شبکه ترجمه مهر

شبکه ترجمه مهر مفتخر است با بهره گیری از مترجمان دارای تحصیلات تکمیلی رشته برق و الکترونیک، ترجمه ای با کیفیت بالا و هزینه مطلوب را به شما عزیزان ارائه کند. خدمات شبکه ترجمه مهر در مورد ترجمه متون رشته برق و الکترونیک  شامل ترجمه از انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی است. از طرفی یکی از خدمات متمایز و منحصر به فرد شبکه ترجمه مهر، ترجمه فوری مقالات این رشته در کمترین زمان ممکن با حفظ کیفیت مطلوب ترجمه مطابق نیاز مشتریان گرامی است. از سویی در برخی از مراکز، ترجمه فوری با قیمتی معادل با دو برابر هزینه ترجمه معمولی انجام می شود. در این راستا، شبکه ترجمه مهر برای اولین بار در ایران ترجمه فوری مقالات رشته برق و الکترونیک را با هزینه ای یکسان با ترجمه معمولی انجام می دهد. این مهم به پاس قدردانی از همراهی شما عزیزان با شبکه ترجمه مهر صورت می گیرد. همچنین هزینه انجام ترجمه معمولی در شبکه ترجمه مهر با کیفیت بالا، حدود 30 درصد کمتر از مراکز مشابه است. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ثبت سفارش
تعداد
عنوان محصول