کاربر گرامی  خوش آمدید ... (   \   )
امروز: دوشنبه 25 آذر ماه 1398 ساعت: 

ترجمه رشته حسابداری | مترجمان متخصص شبکه ترجمه مهر

ترجمه رشته حسابداری به دلیل توسعه روز افزون در صنایع و ایجاد و تغییر و تحول در تکنولوژی و سیستم های تولید، پیچیدگی و تغییرات شدید سازمان ها و محیط های اقتصادی، بازرگانی و صنعتی، به عنوان یک نیاز اساسی برای حسابداران محسوب می شود. ترجمه یک مقاله یا یک متن به صورت حرفه ای و تخصصی در رشته حسابداری می تواند موجب افزایش سطح رقابت در عرصه بین المللی، به کارگیری فن آوری های جدید و همچنین تغییر عمده در فرآیند کسب و کار شود. ضمن این که ترجمه کتاب در زمینه هایی همچون تجزیه و تحلیل رویداد ها، سنجش و ارزیابی رویداد های اقتصادی، طراحی سیستم های اطلاعات، فرآیند های تحلیلی و تفسیری ارزیابی های مالی و سایر زمینه های فعالیتی مدیران، راهگشای بسیاری از حسابداران خواهد بود. ترجمه اشتباه واژگان و اصطلاحات در دروسی همچون اصول حسابداری، حسابداری پیشرفته، متون حسابداری و غیره می تواند پیامد های جبران ناپذیری برای دانشجویان به همراه داشته باشد. همچنین، ترجمه دقیق یک مقاله جهت انتشار در یک مجله معتبر از نیازهای اساسی محققان و دانشجویان تحصیلات تکمیلی در رشته حسابداری محسوب می شود.

ترجمه تخصصی حسابداری

ترجمه مقاله حسابداری

در ترجمه مقاله رشته حسابداری، کیفیت و زمان به عنوان دو مولفه بسیار مهم در ترجمه از انگلیسی به فارسی و بالعکس محسوب می شوند. همان طور که اشاره شد، کوچکترین اشتباه در ترجمه یک اصطلاح یا واژه تخصصی رشته حسابداری، پیامد های جبران ناپذیری به همراه دارد. به عنوان مثال، ترجمه اشتباه اصطلاحاتی همچون consolidated balance sheet (تراز نامه تلفیقی) یا sterilized exchange rate intervention (دخالت عقیم شده نرخ ارز) به طور گسترده از سوی مترجمان بی تجربه و غیر متخصص مشاهده می شود. از سوی دیگر، در صورتی که یک دانشجو یا پژوهشگر در پی انتشار مقاله خود در نشریات مهم حسابداری از جمله Journal of Finance یا Review of Financial Studies باشد، ترجمه حرفه ای مقاله سهم عمده ای در فرآیند انتشار مقاله او خواهد داشت. از طرفی، زمان ترجمه یک مقاله نیز می تواند معیار مهمی برای برخی از دانشجویان یا محققان باشد. در صورت کمبود زمان جهت ارائه یک مقاله یا ارسال مقاله به نشریات مختلف، ترجمه فوری راهگشای این مسئله خواهد بود. تردیدی نیست که لازم است تا ترجمه فوری توسط مترجمانی انجام شود که از مهارت و خبرگی لازم در زمینه های مختلف حسابداری برخوردار هستند. 

ترجمه کتاب رشته حسابداری

ترجمه کتاب از اهمیت زیادی به دلیل کاربرد قابل توجه حسابداری در سطوح مختلف برخوردار است. با توجه به این که معمولا کتاب های رشته حسابداری حجم نسبتا بیشتری نسبت به مقالات یا متون دیگر این رشته دارند، پایش کیفیت ترجمه از سوی ویراستاران نقش بسیار مهمی را در حفظ کیفیت ترجمه ایفا می کند. از سوی دیگر ارسال بخش به بخش کتاب به مشتریان می تواند موجب آسودگی و رضایت آنها نسبت به حفظ کیفیت مطلوب ترجمه شود.

ترجمه تخصصی حسابداری

ترجمه متون و مقالات حسابداری در شبکه ترجمه مهر

کیفیت بالای ترجمه به همراه ارائه قیمت مطلوب جهت ترجمه مقاله یا کتاب در رشته حسابداری، دو هدف اصلی شبکه ترجمه مهر محسوب می شود. فرآیند ترجمه در شبکه ترجمه مهر در سه مرحله انجام می شود. در ابتدا، مشتریان گرامی سفارش خود را پس از ثبت نام در سایت، ثبت نموده و سپس فرآیند ترجمه آغاز می شود. پس از اتمام ترجمه، کلیه بخش های متن یا مقاله ترجمه شده توسط ویراستاران حرفه ای مورد ارزیابی قرار می گیرد تا خطاهای احتمالی در طی ترجمه به حداقل برسند. بدین ترتیب می توان از کیفیت ترجمه بالا در شبکه ترجمه مهر اطمینان حاصل کرد. همچنین مزیت دیگر ثبت سفارش ترجمه در شبکه ترجمه مهر، هزینه های بسیار مطلوب نسبت به مراکز مشابه است. ما به رضایت شما عزیزان می اندیشیم.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ثبت سفارش
تعداد
عنوان محصول